Reach every student and parent.
Live translation for lectures, assemblies, and parent nights — so language never decides who gets to participate.
A classroom — and a community — that speaks many languages.
Multilingual learners and families are the norm, not the exception. Pulling a human interpreter into every assembly or back-to-school night doesn’t scale, and printed translations arrive too late. BabelCast delivers live captions and audio in each family’s language, in the room and streamed home.
How BabelCast fits.
The teacher presents
Start from a laptop or phone at the front of the room.
We translate live
Captions and voice in every language your students and parents use.
Everyone keeps up
Students and parents join by code — in class or from home.
What matters most here.
Live captions
Readable, in-sync captions support comprehension and accessibility.
Parent access
Send a link so families follow assemblies and meetings from anywhere.
Glossary control
Lock in course terms, names, and district vocabulary.
Title VI language access
Federally funded schools must provide meaningful access to families with limited English proficiency. BabelCast helps you offer live, multilingual access to instruction and school communications. (We describe our compliance posture as in-progress where formal certification is pending.)
Back-to-school night finally felt like one event instead of five separate ones.
Placeholder testimonial — pending real customer sign-off.